Video úvod do webové přístupnosti a W3C standardů
Needs Translation About this translation
Tento dobrovolnický překlad nemusí přesně vystihovat záměry anglického originálu.
Překladatel: Kristýna Švecová. Přispěvatel: Jiří Zmrhal.
WAI děkuje překladatelům a vítá další překlady.
Informace ve videu jsou dostupné:
- V různých jazycích — Instrukce pro zobrazení titulků a přepisů následují
- Jako textový přepis s popisem vizuálního obsahu níže
- Na YouTube
- Na serveru W3C — video (formát souboru: MP4, velikost souboru: 28MB), český soubor s titulky (VTT), seznam souborů vs ostatními jazyky
Více
Pro více informací navštivte:
- Úvod do webové přístupnosti (anglicky)
- Videa o perspektivách webové přístupnosti: Prozkoumejte dopady a výhody pro všechny uživatele (anglicky) — videa a informace o konkrétních tématech přístupnosti.
- WAI webová stránka — pro zdroje o různých aspektech standardů webové přístupnosti, vzdělání (anglicky), testování/hodnocení (anglicky), projektový management a předpisy (anglicky).
Povolení použít video
Toto video můžete použít, pokud uvedete odkaz na tuto stránku. Více informací na Používání materiálů WAI: Povolení použití s uvedením autorství (anglicky).
Audio popis
Toto video nezahrnuje audio popis, protože vizuální stránka pouze podporuje audio a neposkytuje žádné dodatečné informace. V tomto případě by byl audio popis pro většinu uživatelů více rušivý než užitečný, včetně lidí, kteří nevidí vizuální obsah. Následující Přepis s Popisem zahrnuje popis podpůrného vizuálního obsahu.
Pokud chcete ukázky videí s audio popisem, navštivte Perspektivy webové přístupnosti - Audio Popis (seznam YouTube videí). Nebo můžete vybrat jedno z videí na webové stránce Perspektiv webové přístupnosti (anglicky), kde zvolíte možnost “Zapnout audio popisky” (“Enable Audio Description”).
Textový Přepis s Popisem vizuálního obsahu
Audio | Vizuální |
---|---|
Dobrý den, jmenuji se Shadi Abou-Zahra. Jsem Strategický a Technologický Specialista pro Webovou Přístupnost ve W3C, Konsorciu pro World Wide Web a dnes bych s Vámi chtěl mluvit o přístupnosti webu. | Webová přístupnost [Shadi mluví] |
Web je pro mnoho lidí nezbytná součást denního života. | Lidé v internetové kavárně |
V práci. | Člověk v kanceláří používá počítač |
Doma. | Člověk na pohovce používá notebook |
I na cestách. | Člověk používá mobilní telefon při chůzi |
Přístupnost webu znamená, že lidé s postiženími mohou používat web rovnocenně. | [Shadi mluví] |
Například někdo, kdo nemůže používat ruce a používá ústní kompenzační pomůcky pro psaní. | Člověk používá ústní kompenzační pomůcku pro psaní |
Nebo někdo, kdo neslyší dobře a používá titulky při sledování videí. | Člověk používá naslouchátko |
Nebo někdo, kdo nevidí dobře a používá čtečku obrazovky, která nahlas přečte, co je na obrazovce. | Člověk používá čtečku obrazovky |
Webová přístupnost má mnoho výhod. | [Shadi mluví] |
Například titulky pomáhájí komukoliv v hlučném nebo tichém prostředí. | Člověk sleduje video s titulkami v kanceláři |
A dobrý barevný kontrast pomáhá při oslnění. | Člověk se dívá na mobilní telefon s oslněnou obrazovkou |
Přístupnost je dobrá také pro lidi staršího věku, jejichž zručnost může být zhoršena. | Člověk s třesoucíma se rukama má problémy použít myš |
Zlepšení dispozice a designu je lepší pro uživatelský prožitek. | Dva lidé se usmívají nad dobře navrženou webovou stránkou |
Velká část přístupnosti může být naprogramovaná přímo v kódu webové stránky a aplikace. | [Shadi mluví] |
Webové technologie z W3C, jako třeba HTML, podporují mnoho přístupných funkcí. | HTML kód pro webovou stránku |
Například funkce pro poskytování alternativních popisků pro obrázky, které jsou nahlas přečtené odečítačem obrazovky a také je využívají vyhledávače. | Příklad kódu |
Stejně tak nadpisy, popisky formulářů a další funkce podporují přístupnost a celkově vylepšují kvalitu. | Příklad programu |
Dobré vývojové nástroje jako wiki, systémy pro správu obsahu a editory kódu pomáhají tvořit přístupný kód. Buď automaticky nebo s přispěním autora. | Příklad vývojových nástrojů pro vytváření webového obsahu |
Přístupné funkce potřebují podporovat také prohlížeče, přehrávače a aplikace. | Příklad webového prohlížeče používaného pro zobrazení webového obsahu |
W3C poskytuje standardy, které pomáhají vytvářet přístupný web. Tyto standardy jsou mezinárodně uznávané vládami a podniky. | [Shadi mluví] |
Nejznámější jsou Pokyny pro zpřístupnění obsahu webu - WCAG. WCAG jsou také norma ISO 40500, a jsou zahrnuté v evropské normě EN 301 549. Pokyny mají čtyři hlavní principy: | Pokyny pro zpřístupnění o – WCAG, ISO 40500, EN 301 549 |
Zaprvé Vnímatelnost - například aby lidé mohli vidět nebo slyšet obsah. | Člověk píše na tabletu a poslouchá sluchátky |
Operativnost - například aby lidé mohli ovládat počítač jak klávesnicí, tak hlasem. | Člověk mluví na svůj počítač |
Srozumitelnost - například aby lidé porozuměli jasnému a jednoduchému vyjadřování. | Dva lidé vypadají zmateně u obrazovky počítače s hustě popsanou stránkou |
A Robustnost - aby lidé mohli používat různé kompenzační pomůcky. | Člověk používá lupu obrazovky na velké obrazovce |
Mimo WCAG, W3C také poskytuje Pokyny pro zpřístupnění vývojových nástrojů - ATAG, které definují požadavky pro systémy spravování obsahu, editory kódu a další software. | Pokyny pro zpřístupnění vývojových nástrojů - ATAG |
A Pokyny k uživatelským agentům - UAAG definují požadavky pro webové prohlížeče a přehrávače. | A Pokyny k uživatelským agentům - UAAG |
Na světě je přes miliardu lidí s postižením, to je 15-20% populace. Konvence Organizace spojených národů pro práva lidí s postižením stanovuje, že přístup k informacím, včetně webu, je lidské právo. Většina států tuto konvenci schválila, a některé přijaly zavazující opatření. I přes zákony a regulace, používání standardů pro webovou přístupnost je nezbytné pro lidi s postižením a užitečné pro všechny. | [Shadi mluví] |
Pro více informací o webové přístupnost, navštivte w3.org/WAI | W3C Iniciativa pro webovou přístupnost w3.org/WAI |
Překlady
Celá tato webová stránka má překlady. Odkazy na ně jsou na začátku této stránky.
Existuje více překladů pouze pro video. Jsou dostupné jako titulky a přepis.
Pro otevření překladů v prostoru pro titulky na spodní straně videa:
-
Vyberte “Titulky”.
-
Vyberte jazyk.
Pro otevření překladů ve zvláštním prostoru pro přepis:
-
Vyberte “Skrýt přepis”.
-
Použijte rozbalovací nabídku “Jazyk” a vyberte titulky.
Překlad do dalších jazyků
Vítáme další překlady. Pokud přeložíte soubor VTT, zašlete ho prosím na public-wai-translations@w3.org. Pokud byste chtěli přeložit celou tuto webovou stránku a další, navštivte prosím Překládaní WAI zdrojů (anglicky).
Nahoru